We need translators
Submitted by bare_elf on Sun, 2014-01-19 16:01 | ||
As we are one of the last Dungeon Siege Modding Sites still active, we need people that speak French, German, Spanish, Italian and so on that would be willing to translate read-me files, mods and other things like installers into languages other than English. I have been using the free Google Translation Program. But since I only speak English and Welsh I am not sure how good the translations are. It would be nice if someone would translate at minimum the read me files found in the following forums. http://www.siegetheday.org/?q=node/1330 Any other translations would be great too. You can either post a link to the translation in the specific forum or send me the link or file so I can place them on the site. forums: |
||
» |
This is a very, very sad fact. Why does this happen? Why do people start to forget the great game series of Dungeon Siege 1 & 2?? I don't want this to happen!!!
Hi man, I speak french and I love Dungeon Siege, I might be able to help you? Anyway, reply or send me an email (which would be better I guess) and I'll get back at you if you're interested. I'm quite fluent in English too so I guess translating your mods and so on... would be possible for me
Hi Amorphis,
Thank you for the offer to translate some of the mods. If you are really interested please register with the site so that we may communicate easier.
Je parle un peu francais . Not enough to be able to translate. My German is even worse. Maybe I'll be able to translate French better in the future. I've been learning these two languages because I like their literature and philosophy.
Edit: I'm quite sad that this is the last DS website. I felt bad about Siegecore, but I couldn't afford it anymore . I also lost my passion. A lot of it had to do with the constant negativity and lack of fans for DS2.